accueil Français English
«Je me demande si je ne suis pas en train de jouer avec les mots. Et si les mots étaient faits pour ça ?»   Boris Vian,   extrait de Les Bâtisseurs d'empire.
Présentation
  • Qui suis-je ?
  • Ma formation
  • Studio RTO
Domaines de compétence
  • Traduction littéraire
  • Traduction technique
  • Communication
  • Localisation de sites web
  • Interprétariat
  • Audiovisuel
Espace clients
  • Demande de devis
  • Tarifs
  • Contacts
Autres activités
  • Chant breton

La formation Master 2 Rédacteur/traducteur à l'U.B.O.

Une formation professionnalisante et intensive, au cours de laquelle les étudiants développent leurs compétences linguistiques et rédactionnelles.

Objectifs :

  • développer la méthodologie de la traduction et approfondir des connaissances linguistiques ;
  • maîtriser un savoir-faire spécifique : logiciels spécialisés de traduction, localisation, publication ;
  • connaître l'environnement professionnel et le monde de l'entreprise :
      • création d'agences de traduction fictives ;
      • stage de 3 à 6 mois auprès d'agences de traduction, de communication, de sous-titrage et d'industriels ;

    Une formation ambitieuse pour acquérir le savoir-faire essentiel à tout traducteur-rédacteur opérationnel, en tant que collaborateur dans une agence de traduction ou en tant que professionnel indépendant.

    Creative Commons License.