accueil Français English
« Tout livre a pour collaborateur son lecteur. »   Maurice Barrès.
Présentation
  • Qui suis-je ?
  • Ma formation
  • Studio RTO
Domaines de compétence
  • Traduction littéraire
  • Traduction technique
  • Communication
  • Localisation de sites web
  • Interprétariat
  • Audiovisuel
Espace clients
  • Demande de devis
  • Tarifs
  • Contacts
Autres activités
  • Chant breton

Contacts

  • Traducteurs et rédacteurs techniques professionnels
    • Caroline Comacle, Adstrad
    • Marilyn Courté, Softage
  • Studio R.T.O.
    • Anne Ricou
    • Françoise L'Heveder
    • Nadège Loyer
    • Sylvain Lebreton
    • Valentina Traversi
  • Looking Glass Translation
    • Kathryn Smith
    • Aurélia Bonomi
    • Julie Quéau
    • Myriam Berrou
    • Myriam Guichard
    • Nelia Fahloun

    Ressources

    • IATE, la base de données terminologique multilingue de l'Union Européenne
    • Le Grand Dictionnaire Terminologique, le dictionnaire français / anglais du gouvernement québécois
    • Le dictionnaire français des mots absents des autres dictionnaires
    • D.R. Belair - dictionnaires de traduction
    • Le dictionnaire d'argot français en ligne
    • Le site de ressources sur la langue française réalisé par le gouvernement français
    • La base de données multilingue des Nations Unies
    • Le dictionnaire mécanique anglais / français
    • Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
    Creative Commons License.